2022-07-15 基督教論壇報 / 特會活動

宣教士遇跨文化衝突怎麼辦?華神21世紀宣教論壇看見宣教反思與趨勢

檢舉
基督教論壇報 記者 謝宜汝 追蹤
21世紀的福音契機與宣教反思。左為惠頓學院研究生院學術院長兼跨文化研究教授斯科特.莫羅(Scott Moreau),右為中華福音神學院院長戴繼宗。

【特約記者謝宜汝/連線報導】自耶穌基督升天後二千多年來,宣教、福音不斷地在全地擴展,福音的大能轉化世界各國。如今福音傳到21世紀,這個世代該有什麼樣的宣教模式與反思?

中華福音神學院七月15日至16日舉行「21世紀宣教的趨勢與契機」研究論壇,聚集海內外各大牧師、博士,分享在世界各地的宣教經驗與模式。

15日透過四大主題,帶來世界各地宣教的反思,如透過斯科特·莫羅(Scott Moreau)分享「多元文化團隊的溝通問題」;陳義聖博士帶來「得著未得之民:處理受忽略的阻礙」;魏洪牧師分享「宣教中國2030運動」;大衛博士(Dr. David Ng)帶來「建構的身分與強大的想像:在這個分崩離析的世界中,對中國大陸民族和種族身分的宣教思考」。

宣教工場上的反思。(圖/翻攝直播)

戴繼宗牧師:「反思」為成熟的教會指標

開場時,中華福音神學院院長戴繼宗牧師分享,21世紀跨文化宣教有一個令人振奮的發展,就是「從西方到萬方」的宣教模式,已轉換為「從各處到各方」。以前被認為是宣教工場的地方或族群,如今變成了差派宣教士的國家和教會。這不僅包括拉丁美洲、非洲和亞洲,也包括許多西方國家的拉丁裔、非裔、亞裔教會。

戴繼宗牧師分享,隨著時代的不同,我們需要在跨文化宣教上有更多的反思,以解決來自各種族、文化、教會和宣教處境中眾多的挑戰。過去在宣教學的領域上,普世教會多受惠於西方宣教學家和宣教士的研究和實踐,但是來到21世紀前四分之一時段,我們卻看到主體世界(Majority World)亦稱第三世界的跨文化宣教,也有責任為全球跨文化宣教貢獻!

戴繼宗牧師分享,因此期盼透過這些資深的華人宣教學家和宣教士合作,舉辦第一次跨文化研究論壇。這次研討會的主題是「21 世紀宣教的趨勢與契機」透過八篇論文發表,帶出更深入的反思( Reflect Deeply )、策略的反思( Reflect Strategically )和集體的反思( Reflect Corporately );也期望透過舉辦研討會,能將華人宣教學家和宣教士聚集在一起,成立普世華人跨文化宣教研究團契,使普世華人宣教服事者能夠齊心努力,在宣教上面看得更清楚、走得更穩固,為普世宣教做出貢獻。

斯科特莫羅(Scott Moreau)教授(左)與戴繼宗牧師(右)。(圖/翻攝直播)

斯科特教授:宣教場域文化差異引起溝通誤會

首先第一位發表人為惠頓學院研究生院學術院長兼跨文化研究教授(Academic Dean of Wheaton College Graduate School & Professor of Intercultural Studies)斯科特.莫羅(Scott Moreau),為大會帶來「多元文化團隊的溝通問題」的宣教視野。

透過介紹七類跨文化溝通領域「談話、評估、領導、決定、信任、衝突和行程安排」等,探討其如何影響多元文化團隊和組織。這七類領域每一項,都是根據不同國家、不同文化的價值觀來構建的,並且都在發展健康的多元文化團隊中發揮作用。

斯科特於會中分享各國基本的文化價值觀和差異,並提出它們對宣教團隊溝通上的意義。宣教的場域當中有一些議題需要根據處境來思考,因為在跨文化宣教的溝通過程當中,必然會產生文化上的衝突,宣教士如何避免不良的溝通,萬一說了不恰當的話如何恢復關係等。

斯科特表示,小時候他的爸媽常說,跟人講話的時候要直視對方的眼睛,尤其是父母會從與孩子對視的過程中,分辨出孩子有沒有說實話。但是在某些文化裡面,孩子的地位比較卑微,是不能直視父母或是高位者,甚至他在非洲宣教時,有位同學表示,在當地的文化裡,必須20%看著說話的人,80%看著別的地方。

「我們要小心的是,不要用這些不同的溝通模式來定罪。當人們把這些溝通模式當做是罪或控告的時候,彼此的關係就會對立。要記住,在西方文化裡有些溝通模式是對的,但是在別的文化裡可能是錯的。」

文化差異常常造成溝通上的誤解。(圖/翻攝直播)

四組常見的東西方溝通差異

有許多的挑戰在於東方儒家思想文化,與西方思想文化上的差異。例如談話上常會出現四組差異,第一組差異為為東方的義務(Obligation)與西方的自由(Freedom);東方文化強調人際網絡裡的義務,它是社會性的黏著劑,能夠把每個人黏起來。而在西方,則是極度想要自由,不想要有任何約束在身上。

第二組差異為東方榮譽、面子( Honor/ Face)對上西方的正義、權利(Justice / Rights)。東方人只要一講到面子,就會知道當中有許多涵意,可能是團體和家族當中的,可是西方人談到面子時是沒辦法理解的,比較多談的是個人尊嚴。

第三組差異為東方對權柄 (Authority)的認知與西方對獨立(Independence)的認知。在儒家思想裡,權柄內涵有「天、地、君、親、師」五倫與「「君君,臣臣,父父,子子。」;但是西方深受獨立思想(Independence)影響,如立國先賢之一派屈克.亨利(Patrick Henry)強調「不自由吾寧死」。

第四組差異為東方強調和諧 (Harmony)西方強調隱私 (Privacy)。斯科特表示,有一次在韓國講課時,一個韓國的接待者對他說:「以美國人來講,我覺得你很謙卑。」原來韓國人接待外賓無微不至,但對有些美國人來說,是不太需要的,從這裡面看見,原來謙卑的定義,在文化差異下也不盡相同。

四組常見的東西方溝通差異。(圖/翻攝直播)

斯科特表示,有些文化要求你察顏觀色,同一句話的表情和口氣,遠勝過字句所要表達的;像是中國的古裝劇,縱使有英文字幕,但是對外國人來說還是很難懂,因為字幕無法表達出中國的歷史、傳統、故事、甚至眼神交流等;有些文化是注重字義,不需要猜測,像有些美國人不喜歡拐彎抹角的說話方式,喜歡清楚表達。

又如有些文化屬於椰子文化(Coconut),如亞洲國家,關係一開始很難建立,但是一旦建立了就可以很深入。有些國家是桃子文化(Peach),如有許多種族文化組成的移民國家,關係一開始看起來很容易,但是一旦再挖深一點,就很困難。這些都會造成文化溝通上的差異,影響決策、領導、團體事工等。

東方人較重視關係建立,西方人重視工作表現。(圖/翻攝網路直播)

欣賞彼此差異 用愛饒恕看見神的作為

斯科特表示,從全球化的角度來看,其實時代、年紀、社交媒體所帶來的影響力很大,跨年代的溝通,常常會比跨文化的溝通還大,所以也需要了解下一代的思路和溝通模式。

但是唯一不變的溝通模式,跨世代普世皆準的,就是耶穌的愛、饒恕、僕人領導的心智。在跨文化溝通時要記得欣賞彼此的差異,學習饒恕,而不是想要控制一切。靠主脫離溝通與文化差異所帶來的傷害,靠主學習放下,一起來看神在這當中所要行的奇妙工作。

16日將透過Dr. David Greenlee & Dr. Peter Lee分享「文化距離與耶穌的和解使者:探索同文化、近文化和異文化工人的貢獻」、潘定藩牧師帶來「再思植堂事工」、盧敬祚博士帶來「格魯班化:全球化與城市化社會交融」,以及孔祥正博士分享「宣教與崇拜:宣教在教會主日崇拜中展現典範之研究」一同深入探討全球化下的宣教禾場!

傳遞有信仰、有愛的好新聞

加入福音大爆炸計畫,奉獻支持論壇報

推薦給你